lborgia88
Gatchamaniac
I am a Condor.
0 fics uploaded
Registration Date: 27-06-2007
Posts: 5991
|
|
|
27-03-2011 15:47
|
|
gatchamarie
Gatchamaniac
I am an Eagle.
0 fics uploaded
Registration Date: 18-06-2009
Posts: 5129
|
|
RE: Battle of the Planets in French
|
|
quote: | Originally posted by lborgia88
However, the narrator seems to be saying at 0.35 that in the French version of BOTP, Zoltar was "androgyne" and that he and Mala weren't two separate people. Interesting...
|
|
LB ... first of all, thanks for sharing!
You know, after hearing what is being said by the French narrator (although, he's speaking very fast for me to capture every single word!) I really think he's saying that Zoltar is "androgyne" in nature, showing Mala's face after mentioning "his true face" bit as you rightly said! In fact, this is being said as the story of BotP is being narrated, describing the heroes as five youths fighting against Zoltar and his malignancy! Mala's voice could have been that of a woman only after the transformation!
Gatchaman, Gatch II and Gatch F are only mentioned afterwards as different, original releases, whilst specifying their dates of origin and distinguishing them from those dates when BotP was released, and made a hit in the States ... always if I'm really not misinterpreting things!!
I can't agree more regarding 7-Zark-7's voice! At least, it's tolerable in his French version ... not that he deserves it! And, it really is nothing new to find names altered by the French ... they really have an annoying tendency to do so, as do the Italians! I'm always confused when trying to get a grip of whom they'd really be talking about, using the different names, when in reality I might be hearing about a character I'd be very familiar with!
And, another thing I like in this video is that bit extracted out of the OAVs ... they chose the one where Ken orders Jun to go with him whilst the others had to go the other way, and Jinpei is clearing teasing Jun about it!!
__________________
To be or not to be a gatchamaniac - that's the dilemma!
This post has been edited 1 time(s), it was last edited by gatchamarie on 28-03-2011 at 08:49.
|
|
28-03-2011 08:47
|
|
lborgia88
Gatchamaniac
I am a Condor.
0 fics uploaded
Registration Date: 27-06-2007
Posts: 5991
|
|
RE: Battle of the Planets in French
|
|
quote: | Originally posted by gatchamarie
quote: | Originally posted by lborgia88
However, the narrator seems to be saying at 0.35 that in the French version of BOTP, Zoltar was "androgyne" and that he and Mala weren't two separate people. Interesting...
|
|
You know, after hearing what is being said by the French narrator (although, he's speaking very fast for me to capture every single word!) I really think he's saying that Zoltar is "androgyne" in nature, showing Mala's face after mentioning "his true face" bit as you rightly said! In fact, this is being said as the story of BotP is being narrated, describing the heroes as five youths fighting against Zoltar and his malignancy! Mala's voice could have been that of a woman only after the transformation!
|
|
Even with Mala presented as a separate character, I suppose BOTP did hint that all might not be quite what it seemed with Zoltar, when it retained the scene in Gatch ep. 71, where Zoltar's mask gets pulled off and he hides his face but is revealed to have long blond hair...
quote: | Originally posted by Ebonyswanne
I think those sexy French accents for the boys might have some appeal. |
|
Yes, the next time there's a discussion of how to share the Condor by divvying up all his various sub & dub incarnations, I will keep "French-dubbed Jason" in mind as a good option!
|
|
29-03-2011 06:25
|
|
lborgia88
Gatchamaniac
I am a Condor.
0 fics uploaded
Registration Date: 27-06-2007
Posts: 5991
|
|
In ep 71/Abominable Snowman, if I recall, Mark and the others briefly consider the possibility that Zoltar could be a woman (based solely on the glimpse of the long blond hair) before dismissing the notion as too improbable. To my mind, it suggests the BOTP writers could possibly have been having a little in-joke, as I imagine they might have been aware of how Katse was male/female in the original Gatchaman.
quote: | How about dubbed G2 in other languages? |
|
Other than English or French, I wouldn't be able to understand anything that he was saying. French, I'd at least get the gist. Though maybe I'd be very happy regardless with, say, an other-language-dubbed Condor -if you can't talk to each other, there are other things to do!
Here's Italian Jason...
http://www.youtube.com/watch?v=sCANNCTC91A
And Spanish Dirk...
http://www.youtube.com/watch?v=PwVJOdX2pno
This post has been edited 4 time(s), it was last edited by lborgia88 on 29-03-2011 at 16:55.
|
|
29-03-2011 16:43
|
|
[1]
2
next »
-->
Members browsing this thread: none
|
Pages (2):
[1]
2
next »
|
|
|
|
|