gatchamarie
Gatchamaniac
I am an Eagle.
0 fics uploaded
Registration Date: 18-06-2009
Posts: 5129
|
|
quote: | Originally posted by green
We could go down the path of asking Gatchamarie to translate the Italian version for us - but then you would have the problem of it being translated through yet another language - you lose the original meaning when that happens (trust me - I have subbed version of Gatchaman that's like reading Yoda from Star Wars because it was translated through a second language). |
|
That's true, Green! Even if I do have the intention of making some episode translations from Italian to English when I could say that I have some more spare time at hand, the end result would somehow differ from the original Japanese. Italians have changed lots of things and terms when translating ... they even had some of the original names of the SNT members and other characters not matching the originals, let alone names of places, weapons, strategies, etc. At least I'll try to give some kind of knowledge about what was being said during an episode of the Gatch F series (where I'm going to be involved) but, as I said, at the end there'll surely remain some loopholes. Another thing, always basing on what Green has said ... when I'm going to be in the process of translating from Italian to English, some other terms may differ again as to how I, myself, could translate them! It's like when playing that game of having several persons standing in a row and the first person starts whispering a word into the ear of the person next to him and, then, the second person does the same to the third one and so on. It's presumed that the last person in the row, when speaking out loud the word that he has just heard, would come out with a word totally different from the first one uttered at the beginning of the row!
__________________
To be or not to be a gatchamaniac - that's the dilemma!
|
|
01-04-2010 13:06
|
|
Transmute Jun
Queen of the Bird Missiles
I am a Swan.
40 fics uploaded
Registration Date: 04-04-2007
Posts: 20978
|
|
Wade, it's an awesome idea!
FWIW, there are fansubs of Gatchaman II (up to episode 24 - halfway through the series) in English. Also, Daniella has SOME Gatchaman II and F scripts in English on her site, but like Marie, she is translating through Italian.
Here are the issues I see with your idea. First, we'd need recording equipment, and some kind of studio/software to put the voices in. I have no idea how to do this, but I suspect it's a pile of work, unless someone really knows what they're doing. Then we'd need proper scripts and also this person who's capable of doing it.
Frankly, I think it would make more sense to do fansubs of the rest of the series. Althoguh then again, you need someone who can translate and the software to do it. But that seems like it's more doable.
__________________
|
|
01-04-2010 14:29
|
|
|
|
|