Redbird
Gatchamaniac
I am a Condor.
0 fics uploaded
Registration Date: 04-08-2013
Posts: 4600
|
|
OK I played a bit of some of the discs. The set is labeled Region 1. Everything pretty much looks like it did before, so I don't think anything's been cleaned up. The only subs on the disc is English, (for those who speak Japanese--you are able to disable them.)
The translations seem ok, but I usually tend to like the fan translations better--probably because they know the show/characters better than a translator and get the small nuances of how a character might speak,etc.
One of the episodes I watched was #28, "Love Stolen by a Feather Shuriken". In the beginning, when Joe is being chased by the pack of motorcycles, the translation has him as saying : "I've got no time to be playing with the likes of you"
When he jumps a wall with his car, and they follow him (with one rider wiping out after he clears the wall), Joe says: "Damn persistent little bastards"
After Mako attacks him on her bike, and her helmet falls off (etc), Joe says "I don't know what you're trying to do but you've got the wrong person. Watch it lady"
On the fansub it's translated as: "I don't have time to play with you guys" and "Sheesh stupid kids" and "I don't know who you're after, but I don't think it's me sweetie"
Interesting to see the differences....
__________________
Playing darts with the Condor's feather shuriken...
|
|
29-03-2017 22:50
|
|
|
|
|