Gatchamania.net (http://www.gatchamania.net/index.php)
- [Speak Up!] (http://www.gatchamania.net/board.php?boardid=500)
-- General Discussion (http://www.gatchamania.net/board.php?boardid=2)
--- Iborgia88 (http://www.gatchamania.net/threadid.php?threadid=3773)


Posted by FrankRost on 07-08-2011 at 17:51:

Question Iborgia88

Hello everyone. Specially to Iborgia 88 and Transmute Jun.

I wanna know if I could take some of the pictures that I've seen at the section episode of the week, to illustrate a blog. Always keeping respect for their author.

Anyway thanks.

Thinking

__________________

The only unquestionable truth is death


Posted by lborgia88 on 07-08-2011 at 18:15:

Speaking for myself, you're more than welcome to use the screencap images in my "episode of the week" recaps. Saturn is the one who made nearly all of them, but I don't think she would mind at all either.

What is your blog called? I'd be curious to see it.


Posted by FrankRost on 07-08-2011 at 19:58:

Thank you very much Iborgia88.

The blog is under construction, but You can see a sample on this link.

http://mangaair.blogspot.com/2011/07/050-la-batalla-de-los-planetas-comando.html.


Sorry, but is written in Spanish, however you can always translated with Google.

Silly

__________________

The only unquestionable truth is death


Posted by amethyst on 07-08-2011 at 21:20:

quote:
Originally posted by FrankRost

Sorry, but is written in Spanish, however you can always translated with Google.


I prefer to read in Spanish and practice my reading. I read Spanish much better than I speak, but then I can say the same for English and that's my native language.

I noticed one possible error: Jasón (Joe Asakura en la versión norteamericana, Kondoru (cóndor) no Joe) This is technically not true, as in Battle of the Planets he was Jason, too. Joe Asakura is his name in the original Japanese version.

__________________
Perspective Alters Reality


Posted by FrankRost on 08-08-2011 at 04:42:

quote:
Originally posted by amethyst


I noticed one possible error: Jasón (Joe Asakura en la versión norteamericana, Kondoru (cóndor) no Joe) This is technically not true, as in Battle of the Planets he was Jason, too. Joe Asakura is his name in the original Japanese version.


You have reason In BOTP is Joe Asakura. Only is knowed like Joe the Condor in the OVA.

__________________

The only unquestionable truth is death


Posted by UnpublishedWriter on 08-08-2011 at 05:09:

In Science Ninja Team Gatchaman, G2 is Joe Asakura. The same name is in the OVA. Kondoru no Joe is sort of a nickname, and can be translated as 'Joe the Condor' or 'Condor Joe.' His full first name is Giorgio.

In Battle of the Planets, he's called Jason. No surname. They don't even tell us what his bird is supposed to be.

__________________
Benefits, not features; benefits, not features


Posted by amethyst on 08-08-2011 at 05:40:

Frank, what you need to remember is those of us in the US have had many different incarnations of this show.

The first we saw in 1978, Battle of the Planets, with Mark, Jason, Princess, Keyop, and Tiny; we also had Chief Anderson, President Kane, and (unfortunately) Seven-Zark-Seven.

Then sometime in the late 80's early 90's came G-Force: Guardians of Space (I saw it around 1995, and was rather disappointed in it). There the team was Ace, Dirk, Aggie, Pee Wee, and Hooty; there was also Dr. Brighthead.

Sometime in the mid-90's the OAVs and a little later the ADV versions of Science Ninja Team Gatchaman came out. The is when most in the US got to see the original for the first time with Ken, Joe, Jun, Jinpei, Ryu, Dr. Nambu and Director Anderson. Although, a few anime enthusiast found ways to see this long before many of us.

__________________
Perspective Alters Reality


Posted by FrankRost on 08-08-2011 at 06:24:

It is clear that you are right, Ametysth. Myself is not one expert. Like you say, at several countries, several names, then, is significant?


Already something. The only indisputable truth is death.

Dead1

__________________

The only unquestionable truth is death


Posted by amethyst on 08-08-2011 at 16:17:

I would say that the names are significant, because each of the characters are slightly different, and people become attached to the characters.

For me, I love Jason from BotP, that was my show. I don't care at all for Dirk, mostly because I found GoS flat. I really like Joe, and if I had seen him before Jason, the roles might be reversed.

It seems, odd, but I do believe that if someone wanted to they could write an entire doctoral thesis on attachment to fictional characters.

__________________
Perspective Alters Reality


Posted by lborgia88 on 09-08-2011 at 19:37:

I like your blog, FrankRost. Is there a lot of nostalgia in Spain among those old enough to remember "La Batalla de los Planetas" being on television?

There's certainly a lot in the English-speaking world for those of us with fond memories of "Battle of the Planets) -which is what brought many of us to this site, and what got us interested in the original, Gatchaman, too.

Trying to figure out the Spanish names... Is "Commando G" another name used to refer to "La Batalla de los Planetas" (the version with the robot, 7-Zark-7)?

This version:
http://www.youtube.com/watch?v=5RqMmrlG-xo&feature=related



I'm under the impression that "Fuerza G" specifically is the Spanish version of the series that in English is "G-Force: Guardians of Space" (which was made some years after Battle of the Planets)?

This version:
http://www.youtube.com/watch?v=T5b25F5C7XQ&feature=related

Did any version of Gatchaman itself ever air on television in Spain? I believe that the second series, Gatchaman II, as well as the third series, "Gatchaman Fighter" were dubbed into Italian and shown on television in Italy in the 1980s.


Posted by FrankRost on 11-08-2011 at 06:57:

quote:
Originally posted by lborgia88
I like your blog, FrankRost. Is there a lot of nostalgia in Spain among those old enough to remember "La Batalla de los Planetas" being on television?


thank you very much Iborgia

quote:
Originally posted by lborgia88
Trying to figure out the Spanish names... Is "Commando G" another name used to refer to "La Batalla de los Planetas" (the version with the robot, 7-Zark-7)?


Popularly, yes.

quote:
Originally posted by lborgia88
Did any version of Gatchaman itself ever air on television in Spain? I believe that the second series, Gatchaman II, as well as the third series, "Gatchaman Fighter" were dubbed into Italian and shown on television in Italy in the 1980s.



In Spain at first was broadcasted only the battle of the planets, but all the youth called it like Comando G. the tittle Battle of the Planets did not like (was a lot long). Initially Liked, but but quickly declined. Later i ear that was broadcasted Gatchaman as Comando G in Spain, and i plaint say that was one shipwreck, can be possible that there may have been an attempt to cast G Force. But that's improvable because of the poor reception of the public. May ear nothing for G-Force or another series. Anyway I don´t be one expert in the matter.

__________________

The only unquestionable truth is death


Posted by Transmute Jun on 24-08-2011 at 14:38:

I'm sorry I'm late to answer you, Frank. I've been away (in Europe, in fact, but not in Spain) and only just got back. You are welcome to use screencaps from my episodes of the week.

Thank you for posting the link to your blog!

__________________
 


Posted by FrankRost on 10-09-2011 at 05:02:

Thank you. I agree your help.

__________________

The only unquestionable truth is death

Powered by: Burning Board Lite 1.1.2c © 2001-2004 WoltLab GmbH
English translation by Satelk
Site Coded by Cep